Wild Youth — We Are One — Ми єдині (переклад українською)
Автори: Conor O’Donohoe, Ed Porter, Jörgen Elofsson.
| We take our first breath | Ми робимо перший вдих |
| And we exhale | І потім видихаємо |
| Though we give it all we got | Хоча ми віддаємо все, що маємо |
| Until we fail | Поки ми не зазнаємо невдачі |
| We get back up again | А потім ми знову встаємо |
| We take a look around | Озираємося довкола |
| Oh, life can be a long road | О, життя може бути довгою дорогою |
| But at least we’re not alone | Але принаймні ми не самотні |
| We might be different, we might be unique | Ми можемо бути різними, бути унікальними |
| You might be a leader, I might be a freak | Ви можете бути лідером, я можу бути фриком |
| And we might be different | А ми можемо відрізнятися |
| But under the falling sun | Але під цим сонцем, що заходить |
| Tonight | Сьогодні ввечері |
| We are one | ми єдині |
| We are one | Ми одне ціле |
| When we rise, we rise like the sun | Коли ми підіймаємося, ми сходимо, як сонце |
| When we go down, we go down, | Коли ми спускаємося, ми спускаємося, |
| we go down, we go down | ми спускаємося, ми спускаємося |
| We take our first step | Ми робимо перший крок |
| And then we fall | А потім ми падаємо |
| But still we keep on going | Але все одно ми продовжуємо йти |
| Climbing every wall | Лізти на кожну зі цих стін |
| We keep on fighting | Ми продовжуємо боротися |
| Turning every stone | Перевертаючи кожен камінь |
| And life can be a long road | А життя може бути довгою дорогою |
| At least we’re not alone | Принаймні ми не одні |
| We might be different, we might be unique | Ми можемо бути різними, бути унікальними |
| You might be a leader, I might be a freak | Ви можете бути лідером, я можу бути фриком |
| And we might be different | А ми можемо відрізнятися |
| But under the falling sun | Але під цим сонцем, що заходить |
| Tonight | Сьогодні ввечері |
| We are one | Ми єдині |
| We are one | Ми одне ціле |
| When we rise, we rise like the sun | Коли ми підіймаємося, |
| When we go down, we go down, | ми сходимо, як сонце |
| we go down, we go down | І коли падаємо на саме дно |
| We are one | Зараз ми єдині |
| (We might be different, | (Ми можемо бути різними, |
| we might be unique) | ми можемо бути унікальними) |
| We are one | Ми одне ціле |
| (You might be a leader, | (Ти можеш бути лідером, |
| I might be a freak) | я можу бути фриком) |
| We are one | Ми єдині |
| (And we might be different | (І ми могли б бути іншими, |
| but under the falling sun) | але сонце, що сходить) |
| We are one | Зараз ми єдині |
| (We might be different, | (Ми можемо бути різними, |
| we might be unique) | бути унікальними) |
| We are one | Ми одне ціле |
| (You might be a leader, | (Ти можеш бути лідером, |
| I might be a freak) | я можу бути фриком) |
| When we rise, we rise like the sun | Коли ми підіймаємося, |
| When we go down, we go down, | ми сходимо, як сонце |
| we go down, we go down | Ми єдині. |
