Ramires Sciberras – Маленька зірка (переклад українською)
Переклад українською мовою пісні представника Мальти на Дитячому Євробаченні 2024.
Ramires Sciberras – Stilla Ċkejkna | Ramires Sciberras – Маленька зірка (переклад українською) |
Bħal stilla ċkejkna, fil-kobor, fid-dlam mitluf | Як маленька зірка, в темряві, в тіні, |
Ma nafx x’ser jiġri, kif se nħossni, fejn ser immur | Я не знаю, що станеться, як я почуватимусь, куди піду. |
Sakemm dawl ċkejken mix-xemx ġie jdur madwar, jinsab hawn qrib | Поки маленький світло від сонця почало обертатися, воно поруч. |
Għax stilla ċkejkna, b’dawl jiddi, sibtuni | Тому що маленька зірка, зі світлом, знайшла мене. |
Bi tbissima waħda fhimt xi tfisser li tkun tħobb | З усмішкою я зрозумів, що значить бути коханим. |
F’ħajja ġdida bikom ħdejja sibt min jien | У новому житті з вами поруч я знайшов, хто я. |
Intir ’il fuq fejn nista’ noħlom | Летю вгору, де можу мріяти. |
Qalb dad-dwal għalikom inkanta dal-kliem | Серце під світлом для вас, співаю ці слова. |
Jekk beżgħan, għax bla tifsira | Якщо я боюсь, бо це без змісту. |
B’ħarsa waħda mtlejt b’kuraġġ dejjiem | Одним поглядом я наповнився відвагою завжди. |
Fejn inkun, tinsabu ħdejja | Де б я не був, ви завжди поряд. |
Ngħożżkom miegħi tul dan il-vjaġġ sabiħ | Я берегтиму вас із собою в цій прекрасній подорожі. |
Mhux beżgħan għax minn hawn id-dawl | Не боюсь, бо звідси світло. |
F’għajnejkom jiddi qisu ix-xemx | У ваших очах світиться, як сонце. |
Bħal stilla ċkejkna li qed tikber, kemxejn mitluf | Як маленька зірка, яка росте, трохи загублена, |
Id-dawl li jmexxini, jurini, sibtu lili | Світло, що веде мене, показує, я знайшов себе. |
Bi tbissima waħda fhimt xi tfisser li tkun tħobb | З усмішкою я зрозумів, що значить бути коханим, |
F’ħajja ġdida bikom ħdejja sibt min jien | У новому житті з вами поруч я знайшов, хто я. |
Intir ’il fuq fejn nista’ noħlom | Летю вгору, де можу мріяти, |
Qalb dad-dwal għalikom inkanta dal-kliem | Серце під світлом для вас, співаю ці слова, |
Jekk beżgħan, għax bla tifsira | Якщо я боюсь, бо це без змісту, |
B’ħarsa waħda mtlejt b’kuraġġ dejjiem | Одним поглядом я наповнився відвагою завжди. |
Fejn inkun, tinsabu ħdejja | Де б я не був, ви завжди поряд, |
Ngħożżkom miegħi tul dan il-vjaġġ sabiħ | Я берегтиму вас із собою в цій прекрасній подорожі, |
Mhux beżgħan għax minn hawn id-dawl | Не боюсь, бо звідси світло, |
F’għajnejkom jiddi qisu ix-xemx | У ваших очах світиться, як сонце. |
Għajnejkom qed jiddu bħax-xemx | Ваші очі світяться, як сонце, |
Għajnejkom qed jiddu bħax-xem | Ваші очі світяться, як сонце. |