ANNABELLE – Вулиці (переклад українською)
Переклад українською мовою пісні представника Естонії на Дитячому Євробаченні 2024, що проходить в Іспанії.
Valgemast valgem on alguses alles kõik veel | Спочатку все ще біле-біліше. |
Nendel tänavatel | На цих вулицях. |
Neid illusioone, et te alles noored ja ei tea | Ілюзії, що ви ще молоді й нічого не знаєте. |
Me ei usu ja tõeks ei pea | Ми в це не віримо й не вважаємо правдою. |
Sa ei pea enam muutuma | Тобі більше не треба змінюватися. |
Sa ei pea ennast kaotama | Тобі не треба втрачати себе. |
Sa ei pea enam teesklema siin | Тобі більше не треба прикидатися тут |
Ei vaiki veel | Ще не змовкає |
Meie hääl nendel tänavatel | Наш голос на цих вулицях |
Siin olime väiksed siia koos | Тут ми були маленькими, сюди разом |
Me jätsime südamed | Ми залишили свої серця |
Ei vaiki hääl | Не змовкає голос |
Nendel hallidel tänavatel | На цих сірих вулицях |
Siin iga maja maalib meile loo | Тут кожен будинок малює для нас історію |
Neile päevinäind seintele | На цих стінах, що бачили дні й ночі |
Siin on noori poeete ja muusikuid koos | Тут молоді поети та музиканти разом |
Nende julged ideed | Їхні сміливі ідеї |
Ei suuda neid keegi peatada | Їх ніхто не зможе зупинити |
Ei suuda neid keegi peatada | Їх ніхто не зможе зупинити |
Sa ei pea enam muutuma | Тобі більше не треба змінюватися |
Sa ei pea ennast kaotama | Тобі не треба втрачати себе |
Sa ei pea enam teesklema siin | Тобі більше не треба прикидатися тут |
Ei vaiki veel | Ще не змовкає |
Meie hääl nendel tänavatel | Наш голос на цих вулицях |
Siin olime väiksed siia koos | Тут ми були маленькими, сюди разом |
Me jätsime südamed | Ми залишили свої серця |
Ei vaiki hääl | Не змовкає голос |
Nendel hallidel tänavatel | На цих сірих вулицях |
Siin iga maja maalib meile loo | Тут кожен будинок малює для нас історію |
Neile päevinäind seintele | На цих стінах, що бачили дні й ночі |
Vabana nii kaugele sa saad | Вільно ти можеш іти так далеко, як хочеш |
Vabana sa … | Вільно ти… |
Ei vaiki veel | Ще не змовкає |
Meie hääl nendel tänavatel | Наш голос на цих вулицях |
Siin olime väiksed siia koos | Тут ми були маленькими, сюди разом |
Me jätsime südamed | Ми залишили свої серця |
Ei vaiki hääl | Не змовкає голос |
Nendel hallidel tänavatel | На цих сірих вулицях |
Siin iga maja maalib meile loo | Тут кожен будинок малює для нас історію |
Neile päevinäind seintele | На цих стінах, що бачили дні й ночі |