Cutting Crew – (I Just) Died in Your Arms (переклад українською)
(I Just) Died in Your Arms — це дебютний хіт британського рок-гурту Cutting Crew, випущений у 1986 році. Пісня увійшла до альбому Broadcast і принесла колективу світову популярність, очоливши чарт Billboard Hot 100 у США.
| Oh I, I just died in your arms tonight | О, я ніби помер у твоїх обіймах цієї ночі |
| It must have been something you said | Мабуть, це були твої слова |
| I just died in your arms tonight | Я ніби помер у твоїх обіймах цієї ночі |
| I keep lookin’ for somethin’ I can’t get | Я все шукаю те, чого не можу отримати |
| Broken hearts lie all around me | Розбиті серця лежать довкола мене |
| And I don’t see an easy way to get out of this | І я не бачу легкого виходу з цього |
| Her diary, it sits by the bedside table | Її щоденник лежить біля ліжка |
| The curtains are closed, the cats in the cradle | Штори зачинені, усе ніби завмерло |
| Who would’ve thought that a boy like me could come to this | Хто б подумав, що такий, як я, дійде до цього |
| Oh I, I just died in your arms tonight | О, я ніби помер у твоїх обіймах цієї ночі |
| It must’ve been something you said | Мабуть, це були твої слова |
| I just died in your arms tonight | Я ніби помер у твоїх обіймах цієї ночі |
| It must’ve been some kind of kiss | Мабуть, це був якийсь поцілунок |
| I should’ve walked away | Мені варто було піти |
| Is there any just cause for feelin’ like this? | Чи є хоч якась причина почуватися так? |
| On the surface, I’m a name on a list | Ззовні я лише ім’я у списку |
| I try to be discreet, but then blow it again | Я намагаюся бути стриманим, але знову все псується |
| I’ve lost and found, it’s my final mistake | Я втрачав і знаходив, це моя остання помилка |
| She’s loving by proxy, no give and all take | Це любов без взаємності, лише брати, нічого не віддавати |
| ‘Cause I’ve been thrilled to fantasy one too many times | Бо я надто часто піддавався ілюзіям |
| It was a long hot night | Це була довга спекотна ніч |
| She made it easy, she made it feel right | Вона зробила все простим і правильним |
| But now it’s over, the moment has gone | Але тепер усе скінчилося, мить минула |
| I followed my hands not my head | Я слухав почуття, а не розум |
| I know I was wrong | Я знаю, що помилявся |
| I should’ve walked away | Мені варто було піти |
