Bella Kay – iloveitiloveitiloveit (переклад українською)

Bella Kay - iloveitiloveitiloveit (переклад українською)

iloveitiloveitiloveit — це емоційний поп-трек співачки Bella Kay, який набув популярності завдяки своїй вірусності в соцмережах, зокрема у TikTok. Пісня вирізняється мінімалістичним звучанням і повторюваним, майже нав’язливим приспівом, що передає стан закоханості та емоційної залежності. У тексті йдеться про сильні почуття, які переповнюють людину настільки, що вони стають неконтрольованими.

I like being used, it means I have a purposeМені подобається, коли мене використовують, це дає мені відчуття сенсу
It’s the little things you do, at least you’re being earnestЦе дрібниці, які ти робиш, принаймні ти щирий
Or maybe I’m too fragile, or maybe you’re too meanА може, я надто крихка, або ти надто жорстокий
I’ve never been real good at deciphering thingsЯ ніколи добре не вміла розуміти такі речі
Let’s let fate decideДавай дозволимо долі вирішити
Heads, we go to yours, tails, we go to mineОрел до тебе, решка до мене
You’re a bad idea, but a real good timeТи погана ідея, але з тобою так добре
Oh, and I’d be lying if I said I didn’t love it, ’cause I doІ я збрешу, якщо скажу, що мені це не подобається, бо подобається
I’m a couple minutes out from relapsing into youМені лиш кілька хвилин, щоб знову повернутися до тебе
Oh, fuck it, baby, I love it, I love it, I love it, IТа хай там що, мені це подобається, я це люблю
I love it when we fight, and I like it when you’re meanМені подобається, коли ми сваримось, і коли ти жорсткий зі мною
We don’t have to get into what that says about meНе будемо вникати, що це говорить про мене
Oh, shut it, baby, I love it, I love it, I love it, IЗамовкни, любий, мені це подобається
I could tell you the truth, but first you gotta earn itЯ могла б сказати правду, але ти маєш її заслужити
Don’t gotta last ‘til the moon, just tell me that I’m perfectНе обов’язково назавжди, просто скажи, що я ідеальна
Or maybe I’m too easyА може, я надто проста
Or maybe you’re too hardА може, ти надто холодний
I’ve always been real good at taking it too farЯ завжди вміла заходити занадто далеко
Let’s let fate decideДавай довіримося долі
Heads, we go to yours, tails, we go to mineОрел до тебе, решка до мене
You’re a bad idea, but a real good timeТи погана ідея, але з тобою добре
I’d be lying if I said I didn’t love it, ’cause I doЯ б збрехала, якби сказала, що не люблю це
I’m a couple minutes out from relapsing into youЯ вже майже знову повертаюся до тебе
I love it when we fight, and I like it when you’re meanМені подобається, коли ми сваримось і коли ти різкий
We don’t have to get into what that says about meНе будемо говорити, що це означає для мене
I’m a couple minutes out from relapsingЯ за крок від того, щоб знову піддатися
Do you remember the last time this happened?Пам’ятаєш, як це було минулого разу?
Baby, relax, sometimes it happensРозслабся, таке інколи трапляється
Is the key still under the mat?Ключ досі під килимком?
Can you imagine the last time this happened?Уявляєш, як це було тоді?
I’d be lying if I said I didn’t love it, ’cause I doЯ б збрехала, якби сказала, що не люблю це
I’m a couple minutes out from relapsing into youЯ майже знову повертаюся до тебе
Oh, fuck itТа байдуже
I only love it ’cause of youЯ люблю це лише через тебе