The Second Voice - LET ME BE (переклад українською)
«The Second Voice» – це гурт, який грає афропоп, амапіано та афрохаус, поєднуючи ритм, емоції та атмосферу в унікальне звучання.
| Let me let me | Дозволь мені. |
| Let me feel let me be. | Дозволь відчути, дозволь мені. |
| When you move like that on me. | Коли ти так рухаєшся біля мене. |
| Let me feel. Let me be. Don’t stop. Don’t talk. | Дозволь відчути. Дозволь бути. Не зупиняйся. Не говори. |
| Just for you. Let me | Лише для тебе. Дозволь мені. |
| Yeah. Uh. Right there. Move. | Так. Ага. Саме так. Рухайся. |
| No stress. No rules. You’re always talking. | Без стресу. Без правил. Ти завжди говориш. |
| I’m cool. Low lights, one dream. | Я спокійний. Приглушене світло, одна мрія. |
| Your body moving on beating slow. | Твоє тіло рухається під повільний ритм. |
| Say you feel it. | Скажи, що ти це відчуваєш. |
| I feel it. | Я це відчуваю. |
| Say you’re ready. | Скажи, що ти готовий. |
| I’m ready. | Я готовий. |
| Let me. | Дозволь мені. |
| Let me feel. Let me. | Дозволь відчути. Дозволь мені. |
| When you grind that slow on me. | Коли ти так повільно рухаєшся біля мене. |
| Let me | Дозволь. |
| Let me | Дозволь. |
| Let me feel. Let me tonight. We ‘re free no sleep, no sleep. | Дозволь мені відчути. Дозволь мені вночі. Ми вільні, без сну, без сну. |
| No love, just motion, let me. | Без кохання, лише рух |
| Let me, let me | Дозволь мені, дозволь мені |
| Let me be. Let me | Дозволь мені, дозволь мені бути |
| When you move like that on me | Коли ти так рухаєшся біля мене. |
| Let me be. Leet me don’t stop. Don’t talk. | Дозволь мені бути. Не зупиняйся. Не говори. |
| Just feel let me be me. | Просто відчуй, дозволь мені бути собою. |
| Let me be me | Дозволь мені бути собою. |
| Again. yeah. | Знову, так. |
