Dave — Raindance (ft. Tems) (переклад українською)
«Raindance» — пісня британського репера Дейва та нігерійської співачки Темс. Вона була випущена 23 жовтня 2025 року як п’ятий трек із третього студійного альбому Дейва «The Boy Who Played the Harp».
| English | Українська |
|---|---|
| Let’s get the party started | Давай почнемо цю вечірку |
| See you at the bar, you was hardly talkin’ | Я побачив тебе біля бару, ти майже не говорила |
| That’s when I knew that your heart was scarrin’ | Тоді я зрозумів, що твоє серце вкрите шрамами |
| Friends to lovers, need a part to star in, like, “Wait, babe” | Від друзів до коханців — нам потрібна роль у цій історії, типу: «Зачекай, крихітко» |
| Let me ask your pardon | Дозволь перепросити |
| This ain’t Gucci, this is Prada, darlin’ | Це не Gucci, це Prada, люба |
| If you want somethin’, you can ask me, darlin’ | Якщо ти чогось хочеш — просто попроси мене, люба |
| Then you started laughin’ ’cause you think I’m jokin’ | Потім ти засміялась, бо подумала, що я жартую |
| But lookin’ in your eyes is the best thing | Але дивитися в твої очі — це найкраще |
| Brake lights giving you the red skin | Червоне світло стопів забарвлює твою шкіру |
| You was in a bad mood from we stepped in | Ти була в поганому настрої ще як ми зайшли |
| Though you checked out ‘fore we even checked in | Хоч ти віддалилась ще до того, як ми встигли освоїтись |
| On the phone you gon’ vent to your best friend | По телефону ти будеш виговорюватися своїй найкращій подрузі |
| The one you gave me the lecture, but I ain’t gon’ sweat you, babe | Тій самій, через яку ти читала мені лекцію, але я не буду через це нервувати, крихітко |
| I’ma let you catch up with your boy, undress you | Я дам тобі побути зі своїм хлопцем, роздягну тебе |
| And let me tell you why I’ma bless you | І дозволь сказати, чому я зроблю тебе щасливою |
| It’s the way my mind fallin’ away | Це через те, як мій розум розчиняється |
| In my heart, I know | У серці я знаю |
| You feel the same when you’re with me | Ти відчуваєш те саме, коли ти зі мною |
| You know I’m all you need | Ти знаєш, що я — все, що тобі потрібно |
| You’re where I wanna be | Ти — там, де я хочу бути |
| My darling, can’t you see? | Люба, невже ти не бачиш? |
| I love you | Я люблю тебе |
| I love you | Я люблю тебе |
| I love you | Я люблю тебе |
| I love you | Я люблю тебе |
| I love you | Я люблю тебе |
| Fell into you | Я поринув у тебе |
| Say you want me in the mood | Скажи, що хочеш мене в такому настрої |
| Tryna hide my feelings for you | Я намагаюсь приховати свої почуття до тебе |
| Don’t wanna argue, not with you | Я не хочу сваритися, не з тобою |
| Tell me why you’re so in denial | Скажи, чому ти так це заперечуєш |
| Hold me close, don’t tell me goodnight | Обійми мене міцніше, не кажи «на добраніч» |
| Are you down to get me? | Ти готова бути зі мною? |
| Tell me when you’re ready, I’m ready | Скажи, коли будеш готова — я готовий |
| We can get into it or we can get intimate | Ми можемо заглибитися в це або стати ближчими |
| The shower when you sing in it | Душ, у якому ти співаєш |
| Better than Beyoncé, I like the sound of fiancée | Краще за Бейонсе, мені подобається, як звучить «наречена» |
| You know it’s got a little ring to it | Знаєш, у цьому є особливе звучання |
| And really when I think of it | І якщо справді замислитися |
| Growin’ up, I didn’t ever see marriages | Коли я ріс, я майже не бачив щасливих шлюбів |
| No weddings, no horse, no carriages | Ні весіль, ні коней, ні карет |
| I wanna do things different and change the narrative | Я хочу зробити все інакше й змінити цей сценарій |
| God knows you a wild child, beautiful child, I need your help | Бог знає, ти дика й прекрасна душа, мені потрібна твоя допомога |
| Looking like you come from the ’90s by yourself | Наче ти сама прийшла просто з 90-х |
| My mum sixty-one and her favorite line to tell her son is | Моїй мамі шістдесят один, і її улюблена фраза до сина |
| Sometimes she wish that she had a girl | Іноді вона шкодує, що не має доньки |
| I wanna take you back to a time, back to a trip | Я хочу повернути тебе в той час, у ту подорож |
| You had that white wine that I never got to sip | У тебе було те біле вино, яке я так і не скуштував |
| And dinner wasn’t ruined ’cause you never got to pick | І вечеря не була зіпсована, бо ти так і не встигла обрати |
| I know that everybody told me that I’m sick ’cause | Я знаю, всі казали мені, що я божевільний, бо |
| It’s the way my mind fallin’ away | Це через те, як мій розум розчиняється |
| In my heart, I know | У серці я знаю |
| You feel the same when you’re with me | Ти відчуваєш те саме, коли ти зі мною |
| You know I’m all you need | Ти знаєш, що я — все, що тобі потрібно |
| You’re where I wanna be | Ти — там, де я хочу бути |
| My darling, can’t you see? | Люба, невже ти не бачиш? |
| me and you, never let me go | Ми з тобою — ніколи не відпускай мене |
| (I love you) me and you, ah, tell me two times | (Я люблю тебе) ми з тобою, скажи це двічі |
| Me and you, never let me go | Ми з тобою — ніколи не відпускай мене |
| (I love you) me and you, tell me two times | (Я люблю тебе) ми з тобою, скажи це двічі |
| It’s me and you, never let me go | Це ми з тобою — ніколи не відпускай мене |
| (I love you) me and you, tell me two times | (Я люблю тебе) ми з тобою, скажи це двічі |
| Me and you, never let me go | Ми з тобою — ніколи не відпускай мене |
| Me and you, tell me two times | Ми з тобою, скажи це двічі |
| I said lean with it, rock with it | Я сказав: рухайся в ритмі, відчуй це |
| Your finger, I can put a rock in it | На твій палець я можу вдягнути діамант |
| Fin-finger, I can put a rock in it | На твій пальчик я можу вдягнути каблучку |
| Banker, they can put a block in it | Навіть банкір не зможе цьому завадити |
| Said rock with it, bounce with it | Я сказав: рухайся й кайфуй |
| Your left wrist, I can put my house in it | На твоєму лівому зап’ясті я готовий поставити свій дім |
| You wanna bet, babe? I can put my house in it | Хочеш посперечатись, крихітко? Я готовий поставити на це свій дім |
| B-b-babe, I could put my spouse in it | К-к-кохана, я міг би зробити тебе своєю дружиною |
| I said, shimmy-shimmy, yay, shimmy, shimmy-shimmy, yah | Я сказав: шиммі-шиммі, є, шиммі-шиммі, я |
| 5’9″, brown eyes, and she in it, in it | 175 см, карі очі — і вона вся в цьому |
| Shimmy-shimmy, yay, shimmy, shimmy-shimmy, yah | Шиммі-шиммі, є, шиммі-шиммі, я |
| 5’9″, brown eyes, innit, innit | 175 см, карі очі, правда ж |
| Shimmy-shimmy, yay, shimmy, shimmy-shimmy, yah | Шиммі-шиммі, є, шиммі-шиммі, я |
| 5’9″, brown eyes, and she in-in- | 175 см, карі очі — і вона в-в- |
| Shimmy-shimmy, yay, shimmy, shimmy-shimmy, yah | Шиммі-шиммі, є, шиммі-шиммі, я |
| 5’9″, brown eyes | 175 см, карі очі |
