Michael Jackson — Dirty Diana (переклад українською)

Michael Jackson — Beat It (переклад українською)

«Dirty Diana» — пісня американського співака та автора пісень Майкла Джексона. Це дев’ятий трек із сьомого студійного альбому Джексона Bad (1987).

EnglishУкраїнська
Oh, noОх, ні
Oh, noОх, ні
Oh, noОх, ні
You’ll never make me stayТи ніколи не змусиш мене залишитись
So, take your weight off of meТож не тисни на мене
I know your every moveЯ знаю кожен твій крок
So, won’t you just let me beТож просто залиш мене у спокої
I’ve been here times beforeЯ вже був у такій ситуації раніше
But I was too blind to seeАле був надто сліпий, щоб це побачити
That you seduce every manЩо ти спокушаєш кожного чоловіка
This time you won’t seduce meЦього разу ти не спокусиш мене
She’s saying, “That’s okayВона каже: «Все гаразд
Hey baby, do what you pleaseГей, любий, роби що хочеш
I have the stuff that you wantУ мене є те, чого ти хочеш
I am the thing that you needЯ — саме те, що тобі потрібно
She looked me deep in the eyesВона глибоко подивилась мені в очі
She touchin’ me, so to startВона торкнулась мене для початку
She says there’s no turnin’ back”Вона сказала, що вороття назад немає
She trapped me in her heartВона заманила мене у своє серце
Dirty Diana, nahБрудна Даяна, на
Dirty Diana, nahБрудна Даяна, на
Dirty Diana, noБрудна Даяна, ні
Dirty DianaБрудна Даяна
Let me beЗалиш мене у спокої
Oh, noОх, ні
Oh, noОх, ні
Oh, noОх, ні
She likes the boys in the bandsЇй подобаються хлопці з гуртів
She knows when they come to townВона знає, коли вони приїжджають до міста
Every musician’s fan, after the curtain comes downВона фанатка кожного музиканта після завершення шоу
She waits at backstage doors, for those who have prestigeВона чекає біля службових дверей на тих, хто має славу
Who promise fortune and fame, a life that’s so carefreeТих, хто обіцяє багатство, славу й безтурботне життя
She’s saying, “That’s okayВона каже: «Все гаразд
Hey baby, do what you wantГей, любий, роби що хочеш
I’ll be your night lovin’ thingЯ стану твоєю нічною втіхою
I’ll be the freak you can tauntЯ буду тією шаленою, з якої ти можеш кепкувати
I don’t care what you sayМені байдуже, що ти скажеш
I wanna go too farЯ хочу зайти надто далеко
I’ll be your everythingЯ стану для тебе всім
If you make me a star”Якщо ти зробиш мене зіркою»
Dirty Diana, nahБрудна Даяна, на
Dirty Diana, nahБрудна Даяна, на
Dirty Diana, noБрудна Даяна, ні
Dirty DianaБрудна Даяна
Dirty Diana, nahБрудна Даяна, на
Dirty Diana, nahБрудна Даяна, на
Dirty Diana, noБрудна Даяна, ні
Dirty DianaБрудна Даяна
DianaДаяна
DianaДаяна
Dirty DianaБрудна Даяна
It’s Diana, come onЦе Даяна, давай
She said, “I have to go homeВона сказала: «Мені треба додому
‘Cause I’m real tired you seeБо я справді втомилась, бачиш
Now I hate sleepin’ aloneІ я ненавиджу спати сама
Why don’t you come with me?”Чому б тобі не піти зі мною?»
I said, “My baby’s at homeЯ сказав: «Моя кохана вдома
She’s probably worried tonightВона, мабуть, хвилюється сьогодні
I didn’t call on the phoneЯ не подзвонив
To say that I’m alright”Щоб сказати, що зі мною все гаразд»
Diana walked up to meДаяна підійшла до мене
She said, “I’m all yours tonight”Вона сказала: «Сьогодні я повністю твоя»
And then I ran to the phoneІ тоді я кинувся до телефону
Sayin’, “Baby I’m alright”Кажучи: «Кохана, зі мною все добре»
I said, “But unlock the door”Я сказав: «Але відчини двері»
‘Cause I forgot the keyБо я забув ключ
She said, “He’s not coming backВона сказала: «Він не повернеться
Because he’s sleeping with me”Бо він спить зі мною»
Dirty Diana, nahБрудна Даяна, на
Dirty Diana, nahБрудна Даяна, на
Dirty Diana, nahБрудна Даяна, на
Dirty Diana, noБрудна Даяна, ні
Dirty Diana, nahБрудна Даяна, на
Dirty Diana, nahБрудна Даяна, на
Dirty Diana, nahБрудна Даяна, на
Dirty DianaБрудна Даяна
Come on!Давай!
Come on!Давай!
Come on!Давай!
Come on!Давай!
Come on!Давай!
Come on!Давай!
Come on!Давай!
Come on!Давай!
Come on!Давай!
Come on!Давай!
Come on!Давай!
Come on!Давай!
Come on!Давай!