Ava Max – Take You To Hell – Ейва Макс – Заберу тебе до пекла (переклад українською)
Виконавиця: Ava Max
| If you’re gonna treat me right | Якщо ти будеш поводитися зі мною правильно |
| I’ll take you to Heaven every night | Я буду брати тебе до раю щовечора |
| But God forbid you leave me by myself | Але нехай Бог милує залишити мене одну |
| I’ll take you to Hell, take you to Hell | Я відведу тебе в пекло, відведу тебе в пекло |
| Three golden rings he got on his hand | Три золоті каблучки він отримав на руку |
| He likes to go to the south of France | Він любить їздити на південь Франції |
| I can’t tell if this is romance Baby, what’s his plans? | Я не можу сказати, чи це романтика Крихітко, які в нього плани? |
| I don’t wanna be a diva, so dramatic But that’s the price you’re payin’ if you want my magic | Я не хочу бути дівою, так драматично Але це ціна, яку ти платиш, якщо хочеш моєї магії |
| Not the kind of lover you can just get back with, no, no | Не той коханець, з яким можна просто повернутися, ні, ні |
| If you’re gonna treat me right | Якщо ти будеш поводитися зі мною правильно |
| I’ll take you to Heaven every night | Я буду брати тебе до раю щовечора |
| But God forbid you leave me by myself | Але нехай Бог милує залишити мене одну |
| I’ll take you to Hell, take you to Hell | Я відведу тебе в пекло, відведу тебе в пекло |
| If you plan on bein’ mine | Якщо ти плануєш бути моїм |
| Boy, I’ll be your blessin’, shinin’ knight | Хлопче, я буду твоїм благословенням, як осяяний лицар |
| But God forbid you leave me by myself | Але нехай Бог милує залишити мене одну |
| I’ll take you to Hell, take you to Hell, take you to Hell | Я відведу тебе до пекла, відведу тебе до пекла, відведу тебе до пекла |
| Heart of gold that’s made of steel | Золоте серце зроблене зі сталі |
| I’m not a bite, I’m a five-course meal | Я не шматочок, а їжа з пʼяти страв |
| You want the rest, better sell your soul Nobody has to know | Хочеш решти, краще продай душу Ніхто не повинен знати |
| I don’t wanna be a diva, so dramatic But that’s the price you’re payin’ if you want my magic | Я не хочу бути дівою, так драматично Але це ціна, яку ти платиш, якщо хочеш моєї магії |
| Not the kind of lover you can just get back with, no, no | Не той коханець, з яким можна просто повернутися, ні, ні |
| If you’re gonna treat me right | Якщо ти будеш поводитися зі мною правильно |
| I’ll take you to Heaven every night | Я буду брати тебе до раю щовечора |
| But God forbid you leave me by myself | Але нехай Бог милує залишити мене одну |
| I’ll take you to Hell, take you to Hell | Я відведу тебе в пекло, відведу тебе в пекло |
| If you plan on bein’ mine | Якщо ти плануєш бути моїм |
| Boy, I’ll be your blessin’, shinin’ knight | Хлопче, я буду твоїм благословенням, як осяяний лицар |
| But God forbid you leave me by myself | Але нехай Бог милує залишити мене одну |
| I’ll take you to Hell, take you to Hell, take you to Hell | Я відведу тебе до пекла, відведу тебе до пекла, відведу тебе до пекла |
| I can be naughty or nice | Я можу бути неслухняною або доброю |
| I can be all the things you like | Я можу бути всім, що тобі подобається |
| Swingin’ my crosses side to sideLa-la, la-la-la | Розмахую своїми хрестами з боку в бік |
| La-la-la-la, la-la, la-la-laLa-la-la-la, la-la, la-la-laJust go to Hell | Ля-ля-ля-ля, ля-ля, ля-ля-ляПросто йди до пекла |
| If you’re gonna treat me right | Якщо ти будеш поводитися зі мною правильно |
| I’ll take you to Heaven every night | Я буду брати тебе до раю щовечора |
| But God forbid you leave me by myself | Але нехай Бог милує залишити мене одну |
| I’ll take you to Hell, take you to Hell | Я відведу тебе в пекло, відведу тебе в пекло |
| Boy, I’ll be your blessin’, shinin’ knight | Хлопче, я буду твоїм благословенням, як осяяний лицар |
| But God forbid you leave me by myself | Але нехай Бог милує залишити мене одну |
| I’ll take you to Hell, take you to Hell, take you to Hell | Я відведу тебе до пекла, відведу тебе до пекла, відведу тебе до пекла |
