Billie Eilish — BIRDS OF A FEATHER (переклад українською)

Billie Eilish — BIRDS OF A FEATHER (переклад українською)

«Birds of a Feather» — пісня американської співачки та авторки пісень Біллі Айліш з її третього студійного альбому Hit Me Hard and Soft (2024).

I want you to stayЯ хочу, щоб ти залишився
‘Til I’m in the graveПоки я не зійду в могилу
‘Til I rot away, dead and buriedПоки не згнию, не помру і не буду похована
‘Til I’m in the casket you carryПоки не опинюся в труні, яку ти несеш.
If you go, I’m going too, uhЯкщо ти підеш, я піду з тобою
‘Cause it was always you, alrightБо це завжди був ти
And if I’m turnin’ blue, please don’t save meІ якщо мені стане сумно, не рятуй мене, будь ласка
Nothing left to lose without my babyМені нічого втрачати без тебе малий
Birds of a feather, we should stick together, I knowПтахи одного польоту, ми повинні триматися разом, я знаю
I said I’d never think I wasn’t better aloneЯ сказала, що ніколи не задумувалася, мені не було краще на самоті
Can’t change the weather, might not be foreverПогоду не зміниш, це не назавжди
But if it’s forever, it’s even betterАле якщо це назавжди, то так навіть і краще
And I don’t know what I’m cryin’ forІ я не знаю, чому я плачу
I don’t think I could love you moreЯ не думала, що можу кохати тебе сильніше
It might not be long, but baby, IЦе може бути недовго, але, крихітко, я
I’ll love you ’til the day that I dieЯ кохатиму тебе до самої смерті
‘Til the day that I dieДо самої смерті
‘Til the light leaves my eyesПоки світло не покине мої очі
‘Til the day that I dieДо самої смерті
I want you to see, hmЯ хочу, щоб ти побачив
How you look to me, hmЯк ти мені подобаєшся
You wouldn’t believe if I told yaТи не повіриш, що я скажу тобі
You would keep the compliments I throw yaЗбережи краще компліменти, що я тобі кидаю
But you’re so full of shit, uhАле ти настільки повний лайна
Tell me it’s a bit, noСкажи мені, що це не так
Say you don’t see it, your mind’s pollutedСкажи, що не бачиш цього, твій розум засмічений
Say you wanna quit, don’t be stupidСкажи, що хочеш це виправити, не будь дурнем
And I don’t know what I’m cryin’ forІ я не знаю, чому я плачу
I don’t think I could love you moreЯ не думаю, що можу любити тебе більше
Might not be long, but baby, IНехай це не надовго, але, крихітко, я
Don’t wanna say goodbyeНе хочу прощатися
Birds of a feather, we should stick together, I knowПтахи одного польоту, ми повинні триматися разом, я знаю
I said I’d never think I wasn’t better aloneЯ сказала, що ніколи не задумувалася, мені не було краще на самоті
Can’t change the weather, might not be foreverПогоду не зміниш, це не назавжди
But if it’s forever, it’s even betterАле якщо це назавжди, то так навіть і краще
I knew you in another lifeЯ знала тебе в іншому житті
You had that same look in your eyesУ тебе був такий самий погляд
I love you, don’t act so surprisedЯ тебе кохаю, не вдавай що здивований