Passenger — Let Her Go (переклад українською)
Let Her Go — пісня англійського співака та автора пісень Passenger, представлена 24 липня 2012 року як другий сингл з четвертого альбому «All the Little Lights».
| Well you only need the light when it’s burning low | Тобі потрібне світло лише коли воно згасає |
| Only miss the sun when it starts to snow | Ти сумуєш за сонцем, лише коли починає йти сніг |
| Only know you love her when you let her go | Ти розумієш, що кохаєш її, лише коли відпускаєш |
| Only know you’ve been high when you’re feeling low | Ти розумієш, що був на підйомі, лише коли тобі погано |
| Only hate the road when you’re missing home | Ти ненавидиш дорогу, лише коли сумуєш за домом |
| Only know you love her when you let her go | Ти розумієш, що кохаєш її, лише коли відпускаєш |
| And you let her go | І ти відпускаєш її |
| Staring at the bottom of your glass | Дивлячись на дно свого келиха |
| Hoping one day you’ll make a dream last | Сподіваючись, що колись зможеш зберегти мрію |
| But dreams come slow and they go so fast | Але мрії приходять повільно і зникають так швидко |
| You see her when you close your eyes | Ти бачиш її, коли заплющуєш очі |
| Maybe one day you’ll understand why | Можливо,одного дня ти зрозумієш чому |
| Everything you touch surely dies | Усе, до чого ти торкаєшся, неминуче гине |
| But you only need the light when it’s burning low | Але тобі потрібне світло лише коли воно згасає |
| Only miss the sun when it starts to snow | Ти сумуєш за сонцем, лише коли починає йти сніг |
| Only know you love her when you let her go | Ти розумієш, що кохаєш її, лише коли відпускаєш |
| Only know you’ve been high when you’re feeling low | Ти розумієш, що був на підйомі, лише коли тобі погано |
| Only hate the road when you’re missing home | Ти ненавидиш дорогу, лише коли сумуєш за домом |
| Only know you love her when you let her go | Ти розумієш, що кохаєш її, лише коли відпускаєш |
| Staring at the ceiling in the dark | Дивлячись у стелю в темряві |
| Same old empty feeling in your heart | Те саме порожнє відчуття в серці |
| ‘Cause love comes slow and it goes so fast | Бо кохання приходить не відразу і так швидко минає |
| Well you see her when you fall asleep | Ти бачиш її, коли засинаєш |
| But never to touch and never to keep | Але ніколи не можеш доторкнутися і втримати |
| ‘Cause you loved her too much and you dive too deep | Бо ти кохав її надто сильно і занурився надто глибоко |
| Well you only need the light when it’s burning low | Тобі потрібне світло лише коли воно згасає |
| Only miss the sun when it starts to snow | Ти сумуєш за сонцем, лише коли починає йти сніг |
| Only know you love her when you let her go | Ти розумієш, що кохаєш її, лише коли відпускаєш |
| Only know you’ve been high when you’re feeling low | Ти розумієш, що був на підйомі, лише коли тобі погано |
| Only hate the road when you’re missing home | Ти ненавидиш дорогу, лише коли сумуєш за домом |
| Only know you love her when you let her go | Ти розумієш, що кохаєш її, лише коли відпускаєш |
| And you let her go | І ти відпускаєш її |
| Oh oh oh no | О-о-о, ні |
| And you let her go | І ти відпускаєш її |
| Oh oh oh no | О-о-о, ні |
| Well you let her go | Ти відпускаєш її |
| ‘Cause you only need the light when it’s burning low | Бо тобі потрібне світло лише коли воно згасає |
| Only miss the sun when it starts to snow | Ти сумуєш за сонцем, лише коли починає йти сніг |
| Only know you love her when you let her go | Ти розумієш, що кохаєш її, лише коли відпускаєш |
| Only know you’ve been high when you’re feeling low | Ти розумієш, що був на підйомі, лише коли тобі погано |
| Only hate the road when you’re missing home | Ти ненавидиш дорогу, лише коли сумуєш за домом |
| Only know you love her when you let her go | Ти розумієш, що кохаєш її, лише коли відпускаєш |
| ‘Cause you only need the light when it’s burning low | Бо тобі потрібне світло лише коли воно згасає |
| Only miss the sun when it starts to snow | Ти сумуєш за сонцем, лише коли починає йти сніг |
| Only know you love her when you let her go | Ти розумієш, що кохаєш її, лише коли відпускаєш |
| Only hate the road when you’re missing home | Ти ненавидиш дорогу, лише коли сумуєш за домом |
| Only know you love her when you let her go | Ти розумієш, що кохаєш її, лише коли відпускаєш |
| And you let her go | І ти відпускаєш її |
