Carpetman – You Will Never Know It (переклад українською)

Carpetman – You Will Never Know It (переклад українською)

Один із перших релізів загадкового артиста лейблу ENKO Carpetman.

This game, you’re tryna get me intoЦя гра, в яку ти намагаєшся мене втягнути.
Do you play well? But I don’t feel the sameТи вмієш грати? Але я не відчуваю те саме.
Low-key, it’s not about me todayМіж іншим, сьогодні це не про мене.
I’ll go my own way, leaving everything (everything)Я піду своїм шляхом, залишаючи все (все).
Don’t grab me by my wrist and don’t fall at my feetНе хапай мене за зап’ястя й не падай до моїх ніг.
I finally took my time to feel that freedom callingЯ нарешті взяла час, щоб почути, як свобода кличе.
Get up off your knees and leave me with my sinsВстань із колін і залиш мене з моїми гріхами.
As I fly away tonight, but you will never know itБо я лечу сьогодні вночі, але ти ніколи цього не дізнаєшся.
The feeling of my lipsВідчуття моїх губ.
But you will never know itАле ти ніколи цього не дізнаєшся.
And the ray of my eclipseІ промінь мого затемнення.
But you will never know itАле ти ніколи цього не дізнаєшся.
Cause I’m free and I’m glowingБо я вільна і сяю.
But you don’t know itАле ти цього не знаєш.
And you will never know itІ ти ніколи цього не дізнаєшся.
The feeling of my lipsВідчуття моїх губ.
But you will never know itАле ти ніколи цього не дізнаєшся.
And the ray of my eclipseІ промінь мого затемнення.
But you will never know itАле ти ніколи цього не дізнаєшся.
Cause I’m free and I’m goldenБо я вільна і золота.
Oh, darling, you don’t know itО, любий, ти цього не знаєш.
And you will nеver know itІ ти ніколи цього не дізнаєшся.
Es simple, me voy por mucho tiеmpoЦе просто, я йду на довгий час.
My kingdom, will never let you enterМоє королівство ніколи не впустить тебе.
Cause you have no business being there, girlБо тобі тут не місце, дівчинко.
Suddenly, I’m close down there and you will neverРаптом я там зачиняюсь, і ти ніколи…
Go on with your life the way it was beforeЖиви своїм життям, як і раніше,
And I’m staying here aloneА я залишаюся тут одна.
Trust me, girl, I don’t have anything you’re looking forПовір, дівчинко, у мене немає нічого, що ти шукаєш,
So don’t try to hold me when I’m moving slowlyТож не намагайся втримати мене, коли я рухаюся повільно.
They see me rolling and you will never know itВони бачать, як я катаюся, і ти ніколи цього не дізнаєшся.
The feeling of my lipsВідчуття моїх губ,
But you will never know itАле ти ніколи цього не дізнаєшся.
And the ray of my eclipseІ промінь мого затемнення,
But you will never know itАле ти ніколи цього не дізнаєшся.
Cause I’m free and I’m glowingБо я вільна і сяю,
But you don’t know itАле ти цього не знаєш.
And you will never know itІ ти ніколи цього не дізнаєшся.
The feeling of my lipsВідчуття моїх губ,
But you will never know itАле ти ніколи цього не дізнаєшся.
And the ray of my eclipseІ промінь мого затемнення,
But you will never know itАле ти ніколи цього не дізнаєшся.
Cause I’m free and I’m goldenБо я вільна і золота,
Oh, darling, you don’t know itО, любий, ти цього не знаєш.
And you will never know itІ ти ніколи цього не дізнаєшся.
Hmm, and you will never know itХм, і ти ніколи цього не дізнаєшся.
You will never know it, you, ooh-ooh (hmm)Ти ніколи цього не дізнаєшся, ти, о-о-о… (хм).
You will never know it, hmmТи ніколи цього не дізнаєшся, хм.
And you will never know itІ ти ніколи цього не дізнаєшся.