Post Malone – I Had Some Help (переклад українською)

Post Malone - I Had Some Help (переклад українською)

I Had Some Help — спільний сингл Post Malone та Morgan Wallen, випущений у 2024 році. Пісня поєднує кантрі та поп-рок із характерним для обох артистів емоційним вокалом. У центрі сюжету — токсичні стосунки, де провина за розрив лежить на обох партнерах, а не лише на одному. Трек швидко став хітом, очолив чарти та закріпив інтерес Post Malone до кантрі-напряму, водночас підкресливши комерційний успіх колаборації з Morgan Wallen.

You got a lotta nerve, don’t you, baby?Ну й нахабства в тобі, правда, кохана?
I only hit the curb ’cause you made meЯ злетів з дороги лише тому, що ти мене штовхнула
You’re tellin’ all your friends that I’m crazyТи розповідаєш усім друзям, що я божевільний
Like I’m the only oneНаче це лише моя провина
Why’d you throw them stones, if youНавіщо кидати каміння, якщо ти сама
Had a wild hair of your own or two?Маєш за плечима не одну власну дурість?
Livin’ in your big glass house with a viewЖивеш у своєму скляному домі з гарним видом
I thought you knewЯ думав, ти це розуміла
I had some helpМені «допомогли»
It ain’t like I can make this kinda mess all by myselfЯ ж не самотужки створив увесь цей хаос
Don’t act like you ain’t help me pull that bottle off the shelfНе вдавай, що не ти подала мені ту пляшку з полиці
Been deep in every weekend if you couldn’t tellЯ тонув у цьому щовихідних, хіба ти не бачила?
They say teamwork makes the dream workКажуть, командна робота творить дива
Hell, I had some helpЧорт забирай, мені справді «допомогли»
You thought I’d take the blame for us a-crumblin’Ти думала, я сам візьму провину за наш розпад
Go ‘round like you ain’t guilty of somethin’І будеш ходити, ніби ні в чому не винна
Already lost the game that you been runnin’Ти вже програла гру, яку сама ж і почала
Guess it’s catchin’ up to you, huhСхоже, правда тебе наздогнала
You think that you’re so innocentТи вважаєш себе такою невинною
After all the shit you didПісля всього, що ти накоїла
I ain’t an angel, you ain’t heaven-sentЯ не ангел, але й ти не з неба зійшла
Can’t wash our hands of thisНам не відмитися від цього
It takes two to break a heart in two, oohЩоб розбити серце навпіл, потрібні двоє
Baby, you blame me and, baby, I blame youТи звинувачуєш мене, а я тебе
Aw, if that ain’t truthІ хіба це не правда?