Prince – Purple Rain (переклад українською)

Prince - Purple Rain (переклад українською)

Purple Rain — культова балада, випущена у 1984 році як головний трек однойменного альбому та фільму Purple Rain. Пісня поєднує рок, соул і госпел та вважається однією з найемоційніших робіт Прінса. «Purple Rain» символізує прощання, внутрішнє очищення й надію на оновлення. Композиція стала світовим хітом, отримала премію «Ґреммі» та закріпила за Прінсом статус музичної ікони.

I never meant to cause you any sorrowЯ ніколи не хотів завдати тобі смутку
I never meant to cause you any painЯ ніколи не хотів завдати тобі болю
I only wanted one time to see you laughingЯ лише хотів хоча б раз побачити, як ти смієшся
I only wanted to see you laughing in the purple rainЯ лише хотів побачити твій сміх під фіолетовим дощем
Purple rain, purple rainФіолетовий дощ, фіолетовий дощ
Purple rain, purple rainФіолетовий дощ, фіолетовий дощ
Purple rain, purple rainФіолетовий дощ, фіолетовий дощ
I only wanted to see you bathing in the purple rainЯ лише хотів побачити, як ти купаєшся у фіолетовому дощі
I never wanted to be your weekend loverЯ ніколи не хотів бути твоїм коханцем на вихідні
I only wanted to be some kind of friend, heyЯ лише хотів бути для тебе кимось на кшталт друга
Baby, I could never steal you from anotherКохана, я ніколи б не забрав тебе в іншого
It’s such a shame our friendship had to endТак шкода, що нашій дружбі судилося закінчитися
Purple rain, purple rainФіолетовий дощ, фіолетовий дощ
Purple rain, purple rainФіолетовий дощ, фіолетовий дощ
Purple rain, purple rainФіолетовий дощ, фіолетовий дощ
I only wanted to see you underneath the purple rainЯ лише хотів побачити тебе під фіолетовим дощем
Honey, I know, I know, I know times are changin’Люба, я знаю, часи змінюються
It’s time we all reach out for something new, that means you tooНастав час тягнутися до нового, і для тебе теж
You say you want a leader, but you can’t seem to make up your mindТи кажеш, що хочеш провідника, та не можеш визначитися
And I think you better close it and let me guide you to the purple rainІ я думаю, краще заплющ очі й дозволь мені провести тебе до фіолетового дощу
Purple rain, purple rainФіолетовий дощ, фіолетовий дощ
Purple rain, purple rainФіолетовий дощ, фіолетовий дощ
If you know what I’m singin’ about up here, come on, raise your handЯкщо ти розумієш, про що я тут співаю, підніми руку
Purple rain, purple rainФіолетовий дощ, фіолетовий дощ
I only want to see you, only want to see you in the purple rainЯ лише хочу бачити тебе, бачити тебе у фіолетовому дощі