Simone Grande – Піжамна вечірка (переклад українською)
Переклад українською мовою пісні представника Італії на Дитячому Євробаченні 2024, що проходить в Іспанії.
| A casa mia | У мене вдома. |
| Si accendono le stelle | Загоряються зірки. |
| Vieni con chi vuoi | Приходь із ким хочеш. |
| Al mio pigiama party | На мою піжамну вечірку. |
| Manda questo invito | Надішли це запрошення. |
| A tutti i tuoi amici | Усім своїм друзям. |
| Scrivi in grande il tema | Напиши великими буквами тему |
| L’amore e’ | Кохання – це |
| Una notte italiana | Італійська ніч |
| Bella da morire | Неймовірно прекрасна |
| Le mani verso la luna | Руки до місяця |
| Fino all’arrivo del sole | До самого сходу сонця |
| the best party ever | Найкраща вечірка на світі |
| And we can live it together | І ми можемо пережити це разом |
| You can jump or you can dance | Ти можеш стрибати чи танцювати |
| Love will last forever | Кохання триватиме вічно |
| Balliamo nella stanza | Танцюємо в кімнаті |
| Che questa notte è festa | Бо цієї ночі свято |
| Salta sul letto e canta | Стрибай на ліжко й співай |
| Love is the answer | Любов – це відповідь |
| Stanotte siamo in tanti | Сьогодні нас багато |
| Al mio pigiama party | На моїй піжамній вечірці |
| So c’mon sing it out | Отже, давай, співай це голосно |
| Love is the answer | Любов – це відповідь |
| Se oggi sei un po’ giù | Якщо сьогодні тобі трохи сумно |
| O Se ti senti sola | Або якщо ти почуваєшся самотньою |
| Ti vogliamo qui | Ми хочемо тебе тут |
| Al mio pigiama party | На моїй піжамній вечірці |
| Qui l’unica guerra | Тут єдина війна – |
| È fatta coi cuscini | Це битва подушками |
| Canta che ti passa | Співай, і все минеться |
| Non c’è niente di meglio di | Немає нічого кращого за |
| Una notte italiana | Італійську ніч |
| Bella da morire | Неймовірно прекрасну |
| Le mani verso la luna | Руки до місяця |
| Fino all’arrivo del sole | До самого сходу сонця |
| It’s the best party ever | Це найкраща вечірка на світі |
| And we can live it together | І ми можемо пережити це разом |
| You can jump or you can dance | Ти можеш стрибати чи танцювати |
| Love will last forever | Кохання триватиме вічно |
| Balliamo nella stanza | Танцюємо в кімнаті |
| Che questa notte è festa | Бо цієї ночі свято |
| Salta sul letto e canta | Стрибай на ліжко й співай |
| Love is the answer | Любов – це відповідь |
| Stanotte siamo in tanti | Сьогодні нас багато |
| Al mio pigiama party | На моїй піжамній вечірці |
| So c’mon sing it out | Отже, давай, співай це голосно |
| Love is the answer | Любов – це відповідь |
| Io vorrei sentirla in coro | Я хотів би почути це хором |
| Come quando c’è l’inno allo stadio | Як коли гімн на стадіоні |
| Tutti abbracciati | Усі обійняті |
| Ma stanotte noi siamo i campioni | Але сьогодні вночі ми чемпіони |
| E cantiamo a squarciagola | І ми співаємо на весь голос |
| Tante voci in una sola | Багато голосів зливаються в один |
| Urlalo più forte che si può | Кричи так голосно, як можеш |
| Love is forever! | Любов назавжди! |
| Forever | Назавжди |
