Simone Grande – Піжамна вечірка (переклад українською)
Переклад українською мовою пісні представника Італії на Дитячому Євробаченні 2024, що проходить в Іспанії.
A casa mia | У мене вдома. |
Si accendono le stelle | Загоряються зірки. |
Vieni con chi vuoi | Приходь із ким хочеш. |
Al mio pigiama party | На мою піжамну вечірку. |
Manda questo invito | Надішли це запрошення. |
A tutti i tuoi amici | Усім своїм друзям. |
Scrivi in grande il tema | Напиши великими буквами тему |
L’amore e’ | Кохання – це |
Una notte italiana | Італійська ніч |
Bella da morire | Неймовірно прекрасна |
Le mani verso la luna | Руки до місяця |
Fino all’arrivo del sole | До самого сходу сонця |
the best party ever | Найкраща вечірка на світі |
And we can live it together | І ми можемо пережити це разом |
You can jump or you can dance | Ти можеш стрибати чи танцювати |
Love will last forever | Кохання триватиме вічно |
Balliamo nella stanza | Танцюємо в кімнаті |
Che questa notte è festa | Бо цієї ночі свято |
Salta sul letto e canta | Стрибай на ліжко й співай |
Love is the answer | Любов – це відповідь |
Stanotte siamo in tanti | Сьогодні нас багато |
Al mio pigiama party | На моїй піжамній вечірці |
So c’mon sing it out | Отже, давай, співай це голосно |
Love is the answer | Любов – це відповідь |
Se oggi sei un po’ giù | Якщо сьогодні тобі трохи сумно |
O Se ti senti sola | Або якщо ти почуваєшся самотньою |
Ti vogliamo qui | Ми хочемо тебе тут |
Al mio pigiama party | На моїй піжамній вечірці |
Qui l’unica guerra | Тут єдина війна – |
È fatta coi cuscini | Це битва подушками |
Canta che ti passa | Співай, і все минеться |
Non c’è niente di meglio di | Немає нічого кращого за |
Una notte italiana | Італійську ніч |
Bella da morire | Неймовірно прекрасну |
Le mani verso la luna | Руки до місяця |
Fino all’arrivo del sole | До самого сходу сонця |
It’s the best party ever | Це найкраща вечірка на світі |
And we can live it together | І ми можемо пережити це разом |
You can jump or you can dance | Ти можеш стрибати чи танцювати |
Love will last forever | Кохання триватиме вічно |
Balliamo nella stanza | Танцюємо в кімнаті |
Che questa notte è festa | Бо цієї ночі свято |
Salta sul letto e canta | Стрибай на ліжко й співай |
Love is the answer | Любов – це відповідь |
Stanotte siamo in tanti | Сьогодні нас багато |
Al mio pigiama party | На моїй піжамній вечірці |
So c’mon sing it out | Отже, давай, співай це голосно |
Love is the answer | Любов – це відповідь |
Io vorrei sentirla in coro | Я хотів би почути це хором |
Come quando c’è l’inno allo stadio | Як коли гімн на стадіоні |
Tutti abbracciati | Усі обійняті |
Ma stanotte noi siamo i campioni | Але сьогодні вночі ми чемпіони |
E cantiamo a squarciagola | І ми співаємо на весь голос |
Tante voci in una sola | Багато голосів зливаються в один |
Urlalo più forte che si può | Кричи так голосно, як можеш |
Love is forever! | Любов назавжди! |
Forever | Назавжди |