Tamara Živković – Nova Zora | Чорногорія | Євробачення 2026
«Nova Zora» (що перекладається як «Новий світанок») — це емоційна композиція від чорногорської співачки Тамари Живкович (Tamara Živković), з якою вона представлятиме свою країну на цьогорічному «Євробаченні-2026» у Відні. У цій пісні артистка поєднує сучасне звучання з традиційними балканськими мотивами, щиро співаючи рідною мовою про надію та нові починання.
| Ko je ovdje ko? | Хто тут ким є? |
| Ma kraj je | Це вже кінець |
| Moj je jači hod | Мій крок сильніший |
| Za dalje | Щоб рухатися далі |
| Iz srca sad vadim olovo | Я витягаю свинець із серця |
| Sve je gotovo | Усе закінчено |
| Sve je gotovo | Усе закінчено |
| Lijepe žene, jake kao stijene | Гарні жінки, сильні, як скелі |
| Lijepe žene, lijepe su zbog sebe | Гарні жінки красиві самі по собі |
| Finally breathing and finding love inside | Нарешті дихаю і знаходжу любов у собі |
| Kiša traje, kiša traje | Дощ триває, дощ триває |
| Nebo znak mi daje | Небо подає мені знак |
| Grmi sijeva, grmi sijeva | Гримить і блискає, гримить і блискає |
| Sudbina se mijenja | Доля змінюється |
| Oe oe oe oe eo oe eo | О-е-о-е-о-е-о |
| Iza gora, iza mora | За горами, за морями |
| Rodila se nova zora | Народилася нова зоря |
| Nova zora | Нова зоря |
| Ko si ti da mi pričaš | Хто ти, щоб повчати мене |
| Ko sam ja? | Хто я така? |
| Da l’ ću doć ili poć? | Чи прийду я, чи піду? |
| Ja sam otišla | Я пішла |
| Sve sto vodi do tebe | Усе, що веде до тебе |
| Sam srušila | Я зруйнувала |
| Iz tvojih otrova | Із твоїх отрут |
| Se sunce probija | Пробивається сонце |
| I nova zora zasija | І нова зоря засяє |
| Lijepe žene, jake kao stijene | Гарні жінки, сильні, як скелі |
| Lijepe žene, lijepe su zbog sebe | Гарні жінки красиві самі по собі |
| Finally breathing and finding love inside | Нарешті дихаю і знаходжу любов у собі |
| Kiša traje, kiša traje | Дощ триває, дощ триває |
| Nebo znak mi daje | Небо подає мені знак |
| Grmi sijeva, grmi sijeva | Гримить і блискає, гримить і блискає |
| Sudbina se mijenja | Доля змінюється |
| Oe oe oe oe oe | О-е-о-е-о |
| Iza gora, iza mora | За горами, за морями |
| Rodila se nova zora | Народилася нова зоря |
| Nema okova, nema okova | Немає кайданів, немає кайданів |
| Nema | Немає |
| K’o od gromova rođena | Наче народжена з грому |
| Žena | Жінка |
| Nema okova, nema okova | Немає кайданів, немає кайданів |
| Nema | Немає |
| K’o od gromova rođena | Наче народжена з грому |
| Žena | Жінка |
| Kiša traje, kiša traje | Дощ триває, дощ триває |
| Nebo znak mi daje | Небо подає мені знак |
| Grmi sijeva, grmi sijeva | Гримить і блискає, гримить і блискає |
| Sudbina se mijenja | Доля змінюється |
| Oe oe oe oe oe | О-е-о-е-о |
| Iza gora, iza mora | За горами, за морями |
| Rodila se nova zora | Народилася нова зоря |
