Sevdaliza, Pabllo Vittar & Yseult – ALIBI – АЛІБІ (переклад українською мовою)

Sevdaliza, Pabllo Vittar & Yseult – ALIBI – АЛІБІ (переклад українською мовою)

«ALIBI» заглиблюється в теми розширення прав і можливостей жінок, внутрішньої сили та складності стосунків.

Sevdaliza, Pabllo Vittar & Yseult – ALIBI – АЛІБІ (переклад українською мовою)
No meu amor sempre tem dorУ моєму коханні завжди є біль
Tudo pelo meu prazerВсе заради мого задоволення
Can you remember when the last time wasЧи пам’ятаєш, коли востаннє ти
You felt safe in the dark?відчувала себе в безпеці в темряві?
This world was never meant for a woman’s heartЦей світ ніколи не був призначений для жіночого серця
But still, you rise through it allАле ти все одно піднімаєшся крізь усе це
When I’m out of breath, she’s my vitals (ooh-ooh)Коли я задихаюсь, вона моя життєва сила
When I need to rev, she’s my ride-or-dieКоли я потребую підтримки, вона моя вірна подруга
When I’m out of faith, she’s my idolКоли я втрачаю віру, вона мій ідол
I just killed a man, she’s my alibiЯ тільки що вбила людину, вона мій алібі
Rosa, qué linda eres (alibi)Роза, яка ти гарна (алібі).
Rosa, qué linda eres tú (alibi)Роза, яка ти гарна (алібі).
Rosa, qué linda eres (alibi)Роза, яка ти гарна (алібі).
Rosa, qué linda eres tú (alibi)Роза, яка ти гарна (алібі).
Tout est nastyВсе непристойно
Que des mélo mélo dans ma têteТільки мелодії в моїй голові
Que des mélo mélo dans ma têteТільки мелодії в моїй голові
Que des mélo mélo dans ma têteТільки мелодії в моїй голові
My baby, doudouМій коханий,
Bisous dans le couпоцілунки на шиї
Sur mon corps tu donneras tout, toutТвоє тіло буде моїм літом
Do you want it, do you want it too?Ти хочеш цього, ти хочеш цього також?
Ooh, ton corps sera mon étéТвоє тіло буде моїм літом
J’ai mis ton cœur de côtéЯ відклала твоє серце
Fini le temps des poètesЗакінчився час поетів
Je les hais comme je les aimeЯ їх ненавиджу так само, як і люблю
Quand je tue un homme, c’est mon alibiКоли я вбиваю людину, це моє алібі
Rosa, qué linda eres (alibi)Роза, яка ти гарна (алібі).
Rosa, qué linda eres tú (alibi)Роза, яка ти гарна (алібі).
Rosa, qué linda eres (alibi)Роза, яка ти гарна (алібі).
Rosa, qué linda eres tú (alibi)Роза, яка ти гарна (алібі).
Muito prazer, em conhecerДуже приємно познайомитися
O causador de todo o teu sofrerЗ причиною всього твого страждання
E eu vim de longe só pra te dizerЯ приїхала здалеку, щоб сказати тобі
Tu é o meu mal quererТи моє зло
No meu amorУ моєму коханні
Sempre tem dorзавжди є біль
Ela é o meu álibiВона моє алібі
Rosa, qué linda eres (alibi)Роза, яка ти гарна (алібі).
Rosa, qué linda eres tú (alibi)Роза, яка ти гарна (алібі).
Rosa, qué linda eres (alibi)Роза, яка ти гарна (алібі).
Rosa, qué linda eres túРоза, яка ти гарна (алібі).
Rosa, qué linda eres (alibi)Роза, яка ти гарна (алібі).
Rosa, qué linda eres tú (alibi)Роза, яка ти гарна (алібі).
Rosa, qué linda eres (alibi)Роза, яка ти гарна (алібі).
Rosa, qué linda eres túРоза, яка ти гарна