Don Toliver – Lose My Mind (feat. Doja Cat) (переклад українською)

Don Toliver – Lose My Mind (feat. Doja Cat) (переклад українською)

«Lose My Mind» – сингл Дона Толівера та Doja Cat. Трек увійшов до альбому «F1 The Album», який став саундтреком для однойменного фільму

I don’t wanna lose my mindЯ не хочу втратити розум
I don’t wanna lose myselfЯ не хочу втратити себе
Tell me if I crossed a lineСкажи мені, якщо я перейшов межу
I ain’t tryin’ to hurt myselfЯ ж не намагаюсь поранити себе
Didn’t want to call your nameНе хотів кликати твоє ім’я
Only got myself to blame, oh yeahВинний у всьому лише я, о так
In my world, in my mind, always runnin’ out of timeУ моєму світі, у моїй голові — завжди бракує часу
In my love, in my heart, you’re the only kryptoniteУ моєму коханні, у моєму серці — ти єдина моя слабкість
But IАле я…
But I wait for you, still I wait for youАле я чекаю на тебе, все ще чекаю на тебе
Yeah, it feels so good, I might just lose my mindТак, це відчуття таке хороше, що я можу втратити розум
No question if it’s wrong or rightБез питань — правильно це чи ні
Ain’t no way to tell which way it’s gonna go, yeahНемає способу дізнатись, куди все піде, о так
But it feels so good, I might just lose my mindАле це відчуття таке хороше, що я можу втратити розум
No question if it’s wrong or rightБез питань — правильно це чи ні
And now it’s too late, no way to take it slow, ohІ тепер уже запізно, немає способу сповільнитись, о
YeahТак…
Bounce back when bottles is on meЯ піднімаюсь знову, коли пляшки за мій рахунок
I’m pushin’ a new pen, rewritin’ the storyТримаю нове перо, переписую історію
Hello to my old ways, goodbye to the nosebleedsПривіт моїм старим шляхам, прощавай носові кровотечі
You fightin’ to stay here, you probably ODin’Ти борешся, щоб залишитись тут, та, мабуть, передозуєш
Ain’t finna pop for no reasonНе збираюсь вибухати без причини
I don’t throw shots, I run legionsЯ не кидаю постріли, я веду легіони
I been goin’ over the top where no queen beenЯ йшов туди, де ще не була жодна королева
Die with no regrets, this is my seasonПомру без жалю — це мій сезон
Itch to pull trigger, gift that keep givin’Свербить натиснути на курок — дар, що не перестає давати
None to wrap up, I ripped a new ribbonНема чим загортати, я розірвав нову стрічку
They wanted to catch up, wanted my good riddanceВони хотіли наздогнати, хотіли, щоб я пішов
You saw me at rock bottom, you wanted a new winnerТи бачив мене на самому дні, ти хотів нового переможця
I paved the way for ’emЯ проклав їм шлях
Take the pain, doubled it, put it in waveformВзяв біль, подвоїв його, перетворив у хвилю
Safe to say trouble ain’t what you was made forСміливо скажу: проблеми — це не те, для чого ти створений
Keepin’ the rang onТримаю зв’язок
I told ’em all game on the minute I came onЯ сказав усім: «Гра починається з тієї миті, як я з’явився»
Yeah, it feels so good, I might just lose my mindТак, це відчуття таке хороше, що я можу втратити розум
No question if it’s wrong or rightБез питань — правильно це чи ні
Ain’t no way to tell which way it’s gonna go, yeah (yeah)Немає способу дізнатись, куди все піде, о так (о так)
But it feels so good, I might just lose my mindАле це відчуття таке хороше, що я можу втратити розум
No question if it’s wrong or rightБез питань — правильно це чи ні
And now it’s too late, no way to take it slow, ohІ тепер уже запізно, немає способу сповільнитись, о