Taylor Swift – I Knew It, I Knew You (переклад українською)

Taylor Swift – I Knew It I Knew You (переклад українською)

“I Knew It, I Knew You” – пісня американської співачки Taylor Swift, створена для саундтреку анімаційного фільму “Історія іграшок 5” (2026) від студії Pixar. Пісня натхненна персонажем Джессі та передає тему ностальгії, втрати й повторного возз’єднання з важливою людиною з минулого.

I knew you through the daze of the blades of the grass in summerЯ впізнала тебе крізь літню млу серед трав, що хиталися на вітрі
Parachutes for the free fall of being youngerНаче парашути у вільному падінні юності
I memorized the sound of your bare footstepsЯ запам’ятала звук твоїх босих кроків
Running wild, it’s been a long timeТи бігав вільно — минуло багато часу
Life has ways of leaving those days behindЖиття вміє залишати ті дні позаду
But seeing you tonightАле коли я побачила тебе сьогодні ввечері
I remembered I loved youЯ згадала, що колись тебе кохав
Came back when it mattered, I saw youЦе повернулося, коли було важливо — я побачила тебе
Standing there in the light of the window wearing that same smileТи стояв у світлі вікна з тією самою усмішкою
Man, it’s been a whileБоже, стільки часу минуло
But I knew it, I knew youАле я впізнала це, я впізнала тебе
I knew it, I knew youЯ впізнала це, я впізнала тебе
I knеw you, all your blues like a mood ring changing colorsЯ знала твої всі відтінки смутку, як кільце, що змінює кольори
You did too, therе were times we could fight like brothersТи теж це відчував — були часи, коли ми сварилися, як брати
I watched you drive around the bend forЯ бачила, як ти зникав за поворотом
What I thought would be the last time I saw my friendДумаючи, що це востаннє я бачу свого друга
But love has ways of bringing things back to lifeАле любов уміє повертати речі до життя
All you said was, “Hi”Ти просто сказав: «Привіт»
And I remembered I loved youІ я згадала, що колись тебе кохала
Came back when it mattered, I saw youЦе повернулося в потрібний момент — я побачила тебе
Standing there in the light of the window wearing that same smileТи стояв у світлі вікна з тією самою усмішкою
Man, it’s been a whileБоже, стільки часу минуло
But I knew it, I knew youАле я впізнала це, я впізнала тебе
I knew it, I knew youЯ впізнала це, я впізнала тебе
I knew it, I knew youЯ впізнала це, я впізнала тебе
Oh, the rivers I cried when we said goodbyeО, скільки сліз я пролила, коли ми прощалися
Wondering if I’d made it up in my mindДумаючи, чи не вигадувала я все це
But now you look me in the eyeАле тепер ти дивишся мені в очі
And you told me I loved youІ ти сказав мені, що я тебе кохала
Came back when it mattered, I saw youЦе повернулося тоді, коли було важливо — я побачила тебе
Standing there in the light of the window wearing that same smileТи стояв у світлі вікна з тією самою усмішкою
Yeah, it’s been a whileТак, минуло багато часу
Wearing that same smileЗ тією самою усмішкою
Man, it’s been a whileБоже, стільки часу минуло
Wearing that same smileЗ тією самою усмішкою
Man, it’s been a whileБоже, стільки часу минуло
But I knew it, I knew youАле я впізнала це, я впізнала тебе
I knew it, I knew youЯ впізнала це, я впізнала тебе
Wearing that same smileЗ тією самою усмішкою
I knew it, I knew youЯ впізнала це, я впізнала тебе
I knew it, I knew youЯ впізнала це, я впізнала тебе
I knew itЯ впізнала це