Linda Lampenius, Pete Parkkonen – Liekinheitin | Фінлядія | Євробачення 2026
Liekinheitin — це поп-рок композиція фінських виконавців Linda Lampenius та Pete Parkkonen, випущена у 2026 році. Пісня поєднує елементи попу, року та класичної музики (зокрема скрипку) й вирізняється емоційною напругою та драматичною атмосферою. «Liekinheitin» здобула перемогу у національному відборі Uuden Musiikin Kilpailu 2026 та представляє Фінляндію на Eurovision Song Contest 2026.
| Ois viisaampi häipyy täält | Було б розумніше піти звідси |
| Miten tunteet vois jäädyttää? | Як можна заморозити почуття? |
| Sä oot, sä oot | Ти — ти є |
| Liekinheitin | Вогнемет |
| Samas illas, savuu ilmas | Того ж вечора дим у повітрі |
| Etin ihmisjoukost sua | Я шукаю тебе серед натовпу |
| Puhut muille, sun tutuille | Ти говориш з іншими, зі знайомими |
| Oot ku et ees tuntis mua | Наче зовсім мене не знаєш |
| Vähän outoo ettet sä kato mua silmiin | Дивно, що ти не дивишся мені в очі |
| Kun viime yönä et saanu must käsiä irti | Хоч учора не могла відірватися від мене |
| Vaik saan sult runtuu | Хоч ти й завдаєш мені болю |
| Niin se hyvältä tuntuu | Але це здається приємним |
| Ois viisaampi häipyy täält | Було б розумніше піти звідси |
| Mut tulel vielkin leikin | Та я все ще граюся з вогнем |
| Miten tunteet vois jäädyttää? | Як можна заморозити почуття? |
| Ku sä oot liekinheitin | Коли ти вогнемет |
| Oo, saat mut palamaan | О, ти змушуєш мене горіти |
| A-aa-aa | А-а-а |
| Saan sust palan vaan | Я отримую від тебе лише частинку |
| Oot niin kuuma, mut jääkylmä | Ти така гаряча, але крижано холодна |
| Sä oot, sä oot | Ти — ти є |
| Liekinheitin | Вогнемет |
| Pariin iltaan en sua kii saa | Уже кілька вечорів не можу тебе впіймати |
| Voiko ihminen kuolla kiimaan? | Чи може людина померти від бажання? |
| Joo, aina kun ollaan iho ihoa vasten | Так, щоразу, коли ми торкаємось |
| Mä saan sust palovammoja kolmannen asteen | Ти залишаєш на мені опіки третього ступеня |
| Oh dear Lord, saanko viel yhden kasteen? | О Боже, чи отримаю я ще одне «хрещення»? |
| Ku syntiä taas teen | Бо я знову грішу |
| Ois viisaampi häipyy täält | Було б розумніше піти звідси |
| Mut tulel vielkin leikin | Та я все ще граюся з вогнем |
| Miten tunteet vois jäädyttää? | Як можна заморозити почуття? |
| Ku sä oot liekinheitin | Коли ти вогнемет |
| Oo, saat mut palamaan | О, ти змушуєш мене горіти |
| A-aa-aa | А-а-а |
| Saan sust palan vaan | Я отримую від тебе лише частинку |
| Oot niin kuuma, mut jääkylmä | Ти така гаряча, але крижано холодна |
| Sä oot, sä oot | Ти — ти є |
| Liekinheitin | Вогнемет |
| Liekinheitin | Вогнемет |
| Liekinheitin | Вогнемет |
