Evanescence — Bring Me to Life (переклад українською)

Evanescence — Bring Me to Life (переклад українською)

Bring Me to Life” – дебютний сингл гурту Evanescence і пісня, що стала справжнім проривом, принісши колективу міжнародне визнання та світову популярність (2003). За словами учасників гурту, композиція народилася у складний період їхнього життя й стала відображенням прагнення жити на повну та не втрачати віри в себе. 

How can you see into my eyesЯк ти можеш бачити мої очі,
Like open doors?Ніби відчинені двері?
Leading you down into my coreВедучи тебе в мою глибину,
Where I’ve become so numbДе я так заціпеніла.
Without a soul (Oh)Без душі (О),
My spirit sleeping somewhere coldМій дух спить десь холодно,
Until you find it thereПоки ти не знайдеш його там
And lead it back homeІ не приведеш додому.
(Wake me up) Wake me up inside( Розбуди мене ) Розбуди мене всередині
(I can’t wake up) Wake me up inside( Я не можу прокинутися ) Розбуди мене всередині
(Save me) Call my name and save me from the dark( Врятуй мене ) Поклич моє ім’я і врятуй мене від темряви
(Wake me up) Bid my blood to run( Розбуди мене ) Накажи моїй крові текти
(I can’t wake up) Before I come undone( Я не можу прокинутися ) Перш ніж я загину
(Save me) Save me from the nothing I’ve become( Врятуй мене ) Врятуй мене від ніщо, яким я став
Now that I know what I’m withoutТепер, коли я знаю, без чого я,
You can’t just leave me (No)Ти не можеш просто залишити мене (Ні)
Breathe into me and make me realВдихни в мене і зроби мене справжньою.
Bring (Bring) me (Me) to lifeВтіли (Втіли) мене (мене) в життя.
(Wake me up) Wake me up inside( Розбуди мене ) Розбуди мене зсередини
(I can’t wake up) Wake me up inside( Я не можу прокинутися ) Розбуди мене зсередини
(Save me) Call my name and save me from the dark( Врятуй мене ) Поклич моє ім’я і врятуй мене з темряви
(Wake me up) Bid my blood to run( Розбуди мене ) Накажи моїй крові текти
(I can’t wake up) Before I come undone( Я не можу прокинутися ) Перш ніж я загину
(Save me) Save me from the nothing I’ve become( Врятуй мене ) Врятуй мене від ніщо, яким я став
Bring me to lifeОживи мене
I’ve been livin’ a lieЯ жив у брехні
There’s nothing insideВсередині нічого немає
Bring me to lifeОживи мене
Frozen inside (Frozen inside)Замерзла всередині (Замерзла всередині)
Without your touch (Without your love), without your loveБез твого дотику (Без твого кохання), без твого кохання
Darling, only you (Only you)Кохана, тільки ти (Тільки ти)
Are the life among the deadЄ життям серед мертвих
All this time, I can’t believe I couldn’t seeВесь цей час я не можу повірити, що не міг бачити.
Kept in the dark, but you were there in front of meТримався в темряві, але ти був там, переді мною.
I’ve been sleeping a thousand years, it seemsЯ сплю тисячу років, здається.
Got to open my eyes to everythingМаю відкрити очі на все.
Without a thought, without a voice, without a soulБез думки, без голосу, без душі.
Don’t let me die hereНе дай мені померти тут.
There must be something moreМає бути щось більше.
Bring me to lifeПоверни мене до життя.
(Wake me up) Wake me up inside( Розбуди мене ) Розбуди мене зсередини
(I can’t wake up) Wake me up inside( Я не можу прокинутися ) Розбуди мене зсередини
(Save me) Call my name and save me from the dark( Врятуй мене ) Поклич моє ім’я і врятуй мене з темряви
(Wake me up) Bid my blood to run( Розбуди мене ) Накажи моїй крові текти
(I can’t wake up) Before I come undone( Я не можу прокинутися ) Перш ніж я загину
(Save me) Save me from the nothing I’ve become( Врятуй мене ) Врятуй мене від ніщо, яким я став
Bring me to lifeОживи мене,
I’ve been livin’ a lie (Bring me to life)Я жив у брехні (Оживи мене),
There’s nothing insideВсередині нічого немає,
Bring me to lifeОживи мене