DOROFEEVA — FEEL THE HEAT (переклад українською)
DOROFEEVA презентує свій перший англомовний сингл, відкриваючи новий глобальний етап у своїй кар’єрі. Відчуй. Співачка переосмислює український культурний код мовою сучасної попмузики: у дропі треку звучить інтерпретація мелодії, під яку танцюють гопак, — один із найдавніших традиційних українських танців. Над текстом працювали американські сонграйтери Jamison Fox і Warrick Runnels. Зведення робив відомий американський продюсер Ken Lewis – дворазовий володар Grammy
| Lay me down, no more of your lies | Поклади мене, досить твоєї брехні |
| Don’t let me drown no more goodbyes | Не дай мені потонути, досить цих прощань |
| Don’t wanna leave, wanna leave, wanna leave | Не хочу йти, не хочу, не хочу |
| Wanna leave, wanna leave my love | Йти, йти від свого кохання |
| Just wanna be, wanna be | Я просто хочу бути, хочу бути |
| Wanna be, wanna be in your love | Хочу бути в твоєму коханні |
| I believe, I believe, I believe, | Я вірю, я вірю, я вірю |
| I believe, I believe in us, | Я вірю, я вірю в нас |
| And it burns so much | І це так сильно пече |
| Baby, so it’s time to | Любий, тож настав час |
| Feel the heat | Відчуй цей жар |
| We’re ultraviolet | Ми – ультрафіолет |
| Flying high, | Летимо високо, |
| No need for a pilot | Пілот не потрібен |
| Feel the heat | Відчуй цей жар |
| We’re ultraviolet | Ми ультрафіолет |
| Flying high, | Летимо високо, |
| No need for a pilot | Пілот не потрібен |
| Feel the heat | Відчуй цей жар |
| We’re ultraviolet | Ми ультрафіолет |
| Flying high, | Летимо високо, |
| No need for a pilot | Пілот не потрібен |
| Feel the heat | Відчуй цей жар |
| We’re ultraviolet | Ми ультрафіолет |
| Flying high, | Летимо високо, |
| No need for a pilot | Пілот не потрібен |
| Shouldn’t have to ask you where your head is | Я не мала б питати, про що ти думаєш |
| Don’t know why I always let you keep me guessing | Не знаю, чому я завжди дозволяю тобі тримати мене в здогадках |
| Mess me up I kinda like a little reckless | Збивай мене з пантелику, мені навіть подобається ця необачність |
| You never change, but I never learn my lesson | Ти ніколи не змінюєшся, а я ніяк не засвою цей урок |
| Are you in love, babe, or are you finished? | Ти кохаєш, любий, чи з тобою скінчено? |
| (Yeah) I’m a fool for you, anyway you spin it | (Так) Я дурненька для тебе, як би ти це не крутив. |
| Close my eyes, and I let you do the driving, | Заплющую очі і дозволяю тобі вести |
| ‘Cause I’d rather lose control than feel the silence | Бо я краще втрачу контроль, ніж відчуватиму тишу |
| Why you wanna hurt me so, hurt me so bad, | Чому ти хочеш так мене ранити, так сильно ранити, |
| When you could just touch me like, touch me like that? | Коли міг би просто торкатися мене ось так? |
| Why you wanna hurt me so, hurt me so bad, | Чому ти хочеш так мене ранити, так сильно ранити, |
| When you could just touch me like, | Коли міг би просто торкатися мене |
| Touch me like that? | Торкатися мене ось так? |
| Touch me like, ooh | Торкайся мене, о-о |
| Touch me like diamonds. | Торкайся мене, як діаманти |
| Tiramisu sweet and inviting | Як тірамісу – ніжно й спокусливо |
| Touch me like vintage, | Торкайся мене, як щось вінтажне |
| Put that on vinyl | Ніби платівка на вінілі |
| Tell me I’m the one, your only idol | Скажи, що я єдина, твій єдиний ідеал |
| Feel the heat | Відчуй цей жар |
| Flying high | Летимо високо |
| Feel the heat | Відчуй цей жар |
| Feel the heat | Відчуй цей жар |
| We’re ultraviolet | Ми – ультрафіолет |
| Flying high, | Летимо високо |
| No need for a pilot | Нам не потрібен пілот |
| Feel the heat | Відчуй цей жар |
| We’re ultraviolet | Ми – ультрафіолет |
| Flying high | Летимо високо |
| No need for a pilot | Нам не потрібен пілот |
| Feel the heat | Відчуй цей жар |
