Electric Fields – One Milkali (One Blood) | Australia переклад українською | Eurovision 2024
Слідкуйте за Євробаченням 2024 та співайте пісні учасників конкурсу українською мовою.
Переклад здійснено творчо з максимальним поясненням сенсів пісні та зрозумілими алегоріями.
I stand in the eye of the spiral | Я наче у віртуальній реальності |
One of them billion, billion, billions | Один з мільярдів |
My soul slips from this tide | Моя душа відбивається від хвиль приливу |
One of them billion, billion, billions | Один з мільярдів |
One of them billion, billion, billions | Один з мільярдів |
And I descend to the centre of the earth | Я спускаюсь до центру Землі |
I may be dreaming, but the atoms are awake | Можливо це сон, але Всесвіт все бачить |
Spill the tea on reality and the 0.618 | Хочу дізнатись правду про реальність та про “Золотий перетин” |
What ya gonna do in the real world Mickey? | Що робити в реальному світі, друже? |
What ya gonna do when you see? | Що ти зробиш, коли побачиш? |
Milkali (Milkali kutju), milkali | Спільної крові, ми одного племені |
Escape with us to the planets | Давай втечімо разом на планети |
To the Fleetwood Macs and the Janets | До Флітвудських Маків та Дженетів |
Milkali, la | Спільної крові |
While entertaining the gods | Розвага для Богів |
Onе milkali, la, milkali, la | Спільне буття |
It’s raining love | Нехай кохання накриє нас дощем |
One milkali, la, milkali, la | Одна кров, спільність буття |
We’rе on a gravitron, as it tangles | Ми тренуємось бути зрозумілими |
With them billion, billion, billions | Для мільярдів |
Of our souls and angels | Наші янгольські душі |
We kiss and matter dismantles | Від поцілунків вибухають емоціями |
To see we don’t own the universe | Нехай ми не володарі Всесвіту |
Feel the borders blur, we belong to her | Але кордонів немає |
I may be dreaming, but the atoms are awake | Можливо це сон, але Всесвіт все бачить |
Spill the tea on reality and the 0.618 | Хочу дізнатись правду про реальність та про “Золотий перетин” |
What ya gonna do in the real world Mickey? | Що робити в реальному світі, друже? |
What ya gonna do when you see? | Що ти зробиш, коли побачиш? |
Milkali (Milkali kutju), milkali | Спільної крові, ми одного племені |
Escape with us to the planets | Давай втечімо разом на планети |
To the Fleetwood Macs and the Janets | До Флітвудських Маків та Дженетів |
Milkali, la | Спільної крові |
While entertaining the gods | Розвага для Богів |
One milkali, la, milkali, la | Спільне буття |
It’s raining love | Нехай кохання накриє нас дощем |
One milkali, la, milkali, la | Одна кров, спільність буття |
While entertaining the gods | Розвага для Богів |
One milkali, la, milkali, la | Спільне буття |
It’s raining love | Нехай кохання накриє нас дощем |
One milkali, la, milkali, la | Одна кров, спільність буття |
Milkali (Milkali kutju) | Спільне буття |
Milkali (Milkali kutju) | Спільної крові |
One milkali, la, milkali, la | Одна кров, спільність буття |
It’s raining love | Нехай кохання накриє нас дощем |
One milkali, la, milkali, la | Одна кров, спільність буття |