The Marías – No One Noticed (переклад українською)

The Marías - No One Noticed (переклад українською)

“No One Noticed” — інді-поп трек гурту The Marías, у якому поєднуються м’яке звучання, мінімалістичний біґ та інтимна лірика. Пісня розповідає про самотність, емоційну відстороненість і відчуття, що твої внутрішні переживання залишаються непоміченими, навіть коли поруч є близька людина.

Maybe IМожливо, я
Lost my mindЗгубив розум
No one noticedНіхто не помітив
No one noticedНіхто не звернув уваги
It’s getting oldЦе вже набридає
(I’d kinda like it if you’d call me)(Мені б справді хотілося, щоб ти подзвонив)
All aloneСам-один
(‘cause I’m so over bein’ lonely)(бо я втомився бути самотнім)
May have lost itМожливо, я зламався
(I need a virtual connection)(Мені потрібен віртуальний зв’язок)
I have lost itЯ точно зламався
(be my video obsession)(стань моєю відеозалежністю)
No one triedНіхто не намагався
To read my eyesПрочитати мій погляд
No one but youНіхто, крім тебе
Wish it weren’t trueХотів би, щоб це було неправдою
Maybe IМожливо, я
(I’d kinda like it if you’d call me)(Мені б хотілося, щоб ти подзвонив)
It’s not rightЦе неправильно
(‘cause I’m so over being lonely)(бо я смертельно втомився від самотності)
Make you mineЗробити тебе своєю
(I need a virtual connection)(Мені потрібен віртуальний зв’язок)
Take our timeНе квапитись
(be my video obsession)(будь моєю відеоманією)
Come on, don’t leave me it can’t be that easy, babeНу ж бо, не йди, це не може бути так просто, кохана
If you believe me I guess I’ll get on a planeЯкщо ти мені повіриш, я сяду на літак
Fly to your city excited to see your faceПрилечу до твого міста, радіючи зустрічі з тобою
Hold me, console me and then I’ll leave without a traceОбійми мене, заспокой, і я зникну без сліду
Come on, don’t leave me it can’t be that easy, babeНу ж бо, не залишай мене, це не так легко
If you believe me I guess I’ll get on a planeЯкщо повіриш, я прилечу
Fly to your city excited to see your faceДо твого міста, з нетерпінням побачити тебе
Hold me, console me, then I’ll leave without a traceОбійми мене, втіш, і я піду без сліду
Come on, don’t leave me it can’t be that easy, babeНе йди, це не може бути так просто
If you believe me I guess I’ll get on a planeЯкщо віриш, я сідаю на літак
Fly to your city excited to see your faceЛечу до тебе, щоб побачити твоє обличчя
Hold me, console me and then I’ll leave without a traceОбійми мене, і я зникну
(maybe I)(можливо, я)
Come on, don’t leave me it can’t be that easy, babeНе йди, це не так легко
(it’s not right)(це неправильно)
If you believe me I guess I’ll get on a planeЯкщо повіриш, я прилечу
(make you mine)(зроблю тебе своєю)
Fly to your city excited to see your faceДо твого міста, з радістю в очах
(take our time)(не поспішаймо)
Hold me, console me and then I’ll leave without a traceОбійми мене, заспокой, і я зникну без сліду