Satoshi — All We Are About (переклад українською)

Satoshi — All We Are About (переклад українською)

All We Are About” – пісня стала першим релізом Satoshi після виступу на Євробаченні-2026, де молдавський співак представляв Молдову з піснею “Viva, Moldova!” і фінішував на восьмій сходинці. Композиція також стала для артиста першою роботою, виконаною переважно англійською мовою (2026). За словами Satoshi, він хотів створити легкий і світлий трек із позитивним настроєм. У центрі пісні – ідея любові як сили, що здатна єднати людей незалежно від їхніх поглядів, походження чи відмінностей.

Love is all we’re all aboutЛюбов — це все, заради чого ми живемо.
Make it now and make it loudДаруй її зараз і не бійся говорити про неї вголос.
And if there’s nothing left to sayІ якщо більше нічого сказати,
Sing with me, you’ll be okayСпівай зі мною — і все буде добре.
La-la, la, la, la, la, laЛа-ла, ла, ла, ла, ла, ла.
La-la, la, la, la, la, laЛа-ла, ла, ла, ла, ла, ла.
La-la, la, la, la, la, laЛа-ла, ла, ла, ла, ла, ла.
Let them scream, let them fightНехай вони кричать, нехай борються.
The world is only us tonightБо сьогодні існуємо лише ми.
I’m tired of wrong and I’m tired of rightЯ втомився від того, що правильно, і від того, що неправильно.
So you are the place where I can hideТи — єдине місце, де я можу сховатися.
Ruh, tuh-ruh, dee, ruh, tuh-ruh, duhРа-ту-ра-ді, ра-ту-ра-да
Ruh, tuh-ruh, dee, duh, duh, tuh, duhРа-ту-ра-ді, ра-ту-ра-да
No need to scream, no need to cryНе треба кричати, не треба плакати.
The storm’s around and I’m insideБуря лютує навколо, а я поруч із тобою.
There’s no one else I needed to seeМені більше нікого не потрібно бачити.
No other place where I need to beІ немає іншого місця, де я хотів би бути.
I’m fully yours, I’m finally freeЯ весь твій, і нарешті я вільний.
So let us take a trip to the seaТож вирушаймо разом до моря.
Ruh, tuh-ruh, dee, ruh, tuh-ruh, duhРа-ту-ра-ді, ра-ту-ра-да
Ruh, tuh-ruh, dee, duh, duh, tuh, duhРа-ту-ра-ді, ра-ту-ра-да
Away from the screenПодалі від екранів.
Away from the crowdПодалі від натовпу.
Away from opinions all aroundПодалі від чужих думок і осуду.
Love is all we’re all aboutЛюбов — це все, заради чого ми живемо.
Make it now and make it loudДаруй її зараз і не бійся говорити про неї вголос.
And if there’s nothing left to sayІ якщо більше нічого сказати,
Sing with me, you’ll be okayСпівай зі мною — і все буде добре.
La-la, la, la, la, la, laЛа-ла, ла, ла, ла, ла, ла.
La-la, la, la, la, la, laЛа-ла, ла, ла, ла, ла, ла.
La-la, la, la, la, la, laЛа-ла, ла, ла, ла, ла, ла.
La-la, la, la, la, la, laЛа-ла, ла, ла, ла, ла, ла.
Spune-mi despre ce să-ți cântСкажи, про що мені заспівати тобі.
Când toate sunt triste pe pământКоли на землі все сповнене смутку.
Promisiunile-n vânt și toată frica în gândКоли обіцянки розвіяв вітер, а думки сповнені страху.
Nu-i nimeni drept și nimeni sfântНіхто не є бездоганним і ніхто не є святим.
Spune-mi despre ce să-ți cântСкажи, про що мені заспівати тобі.
Ca să te cuprind dintr-un cuvântЩоб одним словом огорнути тебе.
Tot ce am mai cald și tot ce am mai blândУсім теплом і ніжністю, що живуть у мені.
În orice limbă vreau să-ți cântЯ хочу співати тобі будь-якою мовою.
Love is all we’re all aboutЛюбов — це все, заради чого ми живемо.
Make it now and make it loudДаруй її зараз і не бійся говорити про неї вголос.
And if there’s nothing left to sayІ якщо більше нічого сказати,
Sing with me, you’ll be okayСпівай зі мною — і все буде добре.
La-la, la, la, la, la, laЛа-ла, ла, ла, ла, ла, ла.
La-la, la, la, la, la, laЛа-ла, ла, ла, ла, ла, ла.
La-la, la, la, la, la, laЛа-ла, ла, ла, ла, ла, ла.
La-la, la, la, la, la, laЛа-ла, ла, ла, ла, ла, ла.